2017. május 3., szerda

Árnyék a múltból 40. rész



40. rész
Kate szemhéjai nem akartak engedelmeskedni agya parancsának, és hiába erőlködött, nem tudta kinyitni a szemét. Nyaka elmerevedett, és amikor megpróbálta felemelni a fejét, éles fájdalom járta át. Ösztönösen akart odanyúlni, hogy megmasszírozza, de karjai meg sem moccantak, hála a béklyónak, mellyel egy székhez erősítették. Válla elgémberedett, ujjai bizseregtek, neki pedig, fogalma sem volt, mióta lehet a székhez kötözve. Amint agya tisztulni kezdett, és szemét is kinyitotta, egy gyéren megvilágított, üres termet látott maga körül, ami leginkább egy raktárhelyiségre emlékeztette. A mennyezetről egyetlen lámpa lógott le, melynek fénye éppen az ő székére vetült, sötétségbe burkolva a terem többi részét. Kate első gondolata az író volt, és igyekezve hozzászoktatni szemét a félhomályhoz, körbe nézett a helyiségben, de nem látta sehol. Minden erejét összeszedve próbálta kihúzni kezét a csuklójánál összekötött kötélből, de azon kívül, hogy érezte, amint a kötél belevág bőrébe, nem ért el eredményt. Hirtelen a távolból cipő kopogásának egyenletes hangját hallotta, majd fordult a kulcs a zárban, és nyikorogva tárult szélesre a vasajtó, vele szemben. Kate hunyorogva, szemét összehúzva tett kísérletet, hogy megtudja, ki érkezett hozzá.
-          Beckett nyomozó! Örülök, hogy felébredt – hallott meg egy karcos, mély, ugyanakkor méltóságteljesen zengő hangot, melynek tulajdonosa most közelebb sétált, így már azt is láthatta, hogy Arthur Baca-hoz van szerencséje. A férfi, akárcsak a képen, ezúttal is sötét öltönyt viselt, mely még inkább kihangsúlyozta szikár termetét. Fehér ingéhez vörös nyakkendőt kötött, fekete sétapálcáját pedig, elegánsan pihentette fekete, lakozott cipőbe bújtatott lába mellett. Ősz haját régimódi stílusban fésülte hátra, kék szeme pedig, hidegen mérte végig a nyomozónőt.
-          Hol… - próbált volna beszélni Kate, de szája kiszáradt, és csak halk suttogás tört fel torkából.
-          Te jó ég, milyen modortalan vagyok! – ingatta meg fejét szégyenkezve Arthur, miközben elsétált a nő mellett. Kate követte a tekintetével, így láthatta, hogy a helyiség jobb oldalán, a fal mellett egy asztal áll, rajta egy kancsó víz, és egy pohár, amelyet a férfi teletöltött a frissítő nedűvel, majd visszasétált, és megállt előtte, felé nyújtva azt – parancsoljon! Nyilván teljesen kiszáradt a torka. Sajnálatos módon, csak ebben a dohos helyiségben tudom Önt fogadni – kért elnézést udvariasan, miközben a nyomozónő szájához emelte a poharat. Először megfordult Beckett fejében, hogy elutasítja a felkínált italt, aztán meggondolta magát. Száraz torka szinte kiabált a víz után, így engedve szervezete követelésének, nagyot kortyolt – Lassan! Lassan! – figyelmeztette olyan hangsúllyal a férfi, mint egy óvó apa a gyermekét. Amikor elvette a poharat, visszavitte az asztalkához.
-          Hol van Castle? – találta meg végre hangját Beckett, mire Arthur felé fordult.
-          Ne aggódjon, a barátja is jól van! Nemsokára itt lesz – közölte nemes egyszerűséggel, majd ismét a nő elé lépett – Tudja, teljesen lenyűgöz engem! Az, hogy eljutott hozzám, figyelemreméltó – csengett elismerés a hangjában, melyről azonban Kate tudomást sem vett.
-          Arthur Baca! Maga ölte meg Antonio Parozzi-t, igaz? – tette fel a kérdést Kate, mire Arthur bólintott.
-          Jobb szeretem, ha Pietro-nak hívnak, és a válaszom, igen. Én voltam – jelentette ki szárazon, minden bűnbánat nélkül, majd hirtelen nyílt az ajtó, és Joel Stanford lépett be rajta, aki ezúttal nem öltönyt, hanem fekete inget, és fekete nadrágot viselt, melynek hála, ősz haja szinte világított fején.
-          Mozgás! – reccsent a hangja ingerülten, és amikor közelebb jött, csak akkor látta a nő, hogy nincs egyedül. Előtte Castle lépkedett, lassan, megfontoltan, ami azonban csak addig tartott, amíg észre nem vette, hogy Kate ül a székben. Amint meglátta, fittyet hányva arra, hogy Joel pisztolyt fog rá, megiramodott a nő felé, és letérdelt elé.
-          Jól vagy? – kérdezte aggodalommal a hangjában, mire Beckett megkönnyebbülten bólintott. Annak ellenére, hogy még nem kerültek ki a slamasztikából, már annak is tudott örülni, hogy az író életben van, és szemlátomást sérülés nélkül úszta meg a kalandot. Castle villámgyors mozdulatokkal állt neki kioldozni szerelme köteleit, aki vállának bizsergéséből érezte, hogy enged a csomó, és lazulnak el végtagjai.
-          Hé! Maga meg, mi a fenét művel? – dörrent rá Joel, mire Castle mozdulatai megálltak fél úton.
-          Hagyd, Joel! Egy hölgyet amúgy sem illik béklyóban tartani – vált elnézővé Arthur, majd folytatta – a fegyverét elvettük, nálad viszont ott a pisztoly. Biztos vagyok benne, hogy nem próbálkoznak semmi ostobasággal – vélte meglepően nagy bizalommal a férfi, de hangjából érezhető volt, nem is ajánlja, hogy akár a fejükben is megforduljon ilyesmi. Amikor Castle végzett, Kate fájdalmas grimasz kíséretében kezdte masszírozni karjait, majd akaratlanul vándorolt keze a homlokán lévő sebhez, melyen legnagyobb meglepetésére, egy ragtapasz díszelgett. – Ó, igen. Ezért is elnézését kérem! A társam egy kicsit, hogy is mondjam, túlreagálta a dolgot. Halálra rémült szegény, amikor megtudta, hogy az irodámba jöttek szaglászni, ezért nagyobbat ütött a kelleténél. Utólagos engedelmével, elláttam a sebet – hajolt meg tiszteletteljesen Arthur, mire Kate értetlenül nézett rá. A tett, amivel vádolta, és amit beismert a férfi, szöges ellentétben állt azzal, ahogy most viselkedett. Úgy érezte, mintha Mr. Hyde-ot üldözné, és Dr. Jekyll állna előtte.
-          Mr. Baca, miből gondolja, hogy Parozzi meggyilkolása után, megússza, ha megöl egy rendőrt, és egy írót? – kérdezte nyugodt hangon.
-          Egy híres bestseller írót! – pontosított a nyomaték kedvéért Castle, mire Kate égnek emelte a szemét, de nem reagált a kijelentésre, csak folytatta.
-          A társaim tudják, hogy maga az elsőszámú gyanúsított, és bármikor kideríthetik, hogy itt vagyok! Megölhet, de a törvény elől így sem menekül! Az állam összes rendőrét meg akarja ölni? – vetette fel, mint abszurd lehetőséget, mire Arthur finom mosollyal a szája szegletében válaszolt.
-          Remélem is, hogy hamar ideérnek, mert nem venném a lelkemre, ha a szükségesnél tovább kellene ebben a mocskos helyiségben tartózkodnia egy olyan gyönyörű nőnek, mint kegyed! – mosolygott a férfi, mire Castle értetlenül meredt rá, ő pedig, folytatta - Beckett nyomozó, egyáltalán nem áll szándékomban megölni sem magát, sem az író, bocsánat, híres bestseller író barátját – felelte olyan arccal, mint aki jót mulat még a feltételezésen is – Soha nem tapadt ártatlanok vére a kezemhez, és ezúttal sem fog!
-          Ha nem akar megölni, miért vagyunk itt? – értetlenkedett Castle, mire Arthur megvonta a vállát.
-          Idő, Mr. Castle! Időre van szükségem, hogy eltűnjek, hogy hazamehessek, vagy legalábbis egy olyan helyre, ahol nincs kiadatási szerződés az államokkal – válaszolta készségesen, majd Joel felé intett fejével – menj és hozd ide a kocsit! Pár perc, és indulunk.
-          Miért tette? – jött a következő kérdést az írótól, aki mindenáron tudni akarta, hogy egy ilyen művelt, régimódi divatot követő ember, hogyan válik gyilkossá, és miért.
-          Mint arra már nyilván rájöttek, nácivadász vagyok, akárcsak Joel – fogott bele, hogy elmesélje a történetet Arthur – én is egy vagyok azok közül, akik elvesztették valakijüket a fasizmus alatt. Az egész életemet arra tettem fel, hogy bosszút álljak, és a törvény elé citáljam a háborús bűnösöket!
-          De Parozzi-t megölte, nem hagyta, hogy a törvény ítélje el, hanem saját kezébe vette az igazságszolgáltatást! – vetette szemére a nyomozónő, mire Arthur bólintott.
-          Így van, bár nem így terveztem – ismerte el nyugodt hangon – Az elején minden szépen alakult, úgy, ahogy szerettük volna. Joel beépült, gyűjtötte a bizonyítékokat, és alig néhány hónap alatt, világossá vált, hogy megtaláltuk, akit kerestünk. A terv az volt, hogy azon az estén tartóztatjuk le.
-          Miért változtattak? – kotyogott közbe az író, mire Baca megvonta a vállát.
-          Szembesítettem a vádakkal, ő pedig, az arcomba nevetett. Azt mondta, sosem fogják elítélni, és a korára való tekintettel, még csak bíróság elé sem állítják. – felelte keserű hangon a férfi – Akkor rájöttem, igaza van. A 2000-es éveket írjuk, ma már senkit sem érdekel, kik haltak meg 1944-ben. A túlélők is megöregedtek, nincs, aki tanúskodna az ilyen férgek ellen, a fiatalabb nemzedéket pedig, senki sem emlékezteti a történelem eme sötét oldalára. Meglehet, egy-egy újságcikk született volna belőle, hogy egy háborús bűnös kerül bíróság elé, amire előkúsztak volna az emberjogi aktivisták! Szegény öreg, beteg, meg ugye ott vannak a személyiségi jogok is – húzta el a száját undorodva, majd tovább beszélt – Igaza volt! Törvényes úton, sosem fizetett volna meg a múlt bűnei miatt! Talán ez az igazság okozta fájdalom volt az, ami miatt képes voltam meghúzni a ravaszt – vélte filozofikusan elgondolkodva, majd megrántotta a vállát – nem bánok semmit! Magától sem várom, hogy elnéző legyen, csak azért, mert egy tömeggyilkost küldtem a pokolba – jelentette ki, Kate-re nézve – Még egyszer, bocsásson meg, amiért ilyen körülmények közé kényszerítettem, de lássa be, nem volt más választásom. Nem megyek börtönbe, maga pedig, nem fog elengedni, jól gondolom? – tette fel a kérdést, mire Kate megrázta a fejét.
-          Nem tehetem – nyögte nehezen, mert bár, egyetértett a férfival abban, amit elmondott, kötelességét nem tudta háttérbe szorítani. Akárki volt is Antonio Parozzi, meggyilkolták, neki pedig, az a feladata, hogy kézre kerítse a gyilkost, és bíróság elé vigye.
-          Igen, gondoltam! – bólintott megértőn az öregúr, majd kalapját fejére téve, megszólalt – ne búslakodjon amiatt, hogy ezúttal nem sikerült rács mögé juttatnia egy gyilkost, gondoljon inkább arra, hogy ez Isten kegyelméből történt így.
-          Ezt meg hogy érti? – kérdezte Castle, mire a férfi most felé fordult.
-          Ha Isten rámosolyog egy olyan ronda dologra, mint a bosszú, az két dolgot jelent. Egyrészt, nem ellenzi, hogy megtörténjen, másrészt, egyenesen kedvére való – adott magyarázatot arra, miért is kellene megúsznia a gyilkosságot, majd az ajtó felé indult, de még visszaszólt – Ne aggódjon, a barátai hamarosan megérkeznek! Amint elérem a határt, telefonálok, hogy tudják, hol keressék magukat – ígérte figyelmesen, de a következő pillanatban, torkára forrt a szót.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése